Отвечаю - это город памяти и любви.
/
In the previous post I asked what kind of place was it with the stone statues.
The right answer it is a City of Memory and Love.
1.
.
2. Другими словами, это кладбище. Называется оно Yunyuan-Denglijun Memorial Park (筠園-鄧麗君紀念公園). Вдоль северо-восточного побережья ездил туристический автобус. Билет стоит 200 тайваньских долларов в одну сторону (примерно 200 рублей). Автобус отправляется примерно каждые полчаса от станции метро Даньшуй (MRT Tamsui station - 淡水站) и идёт до города Цзилун (Keelung - 基隆). По пути автобус делает несколько остановок (не помню точно сколько, около 13), при наличии билета на весь день можно выходить на любой остановке, гулять и садиться на следующий автобус.
/
Saying in other way it's a cemetery. It's called Yunyuan-Denglijun Memorial Park (筠園-鄧麗君紀念公園). Along the north-east coast you can take a tourist hop on-hop off bus. One-way will cost you 200 NTD (about 7 USD). The bus leaves every half-hour from the MRT Tamsui station (淡水站) and goes to the terminal station Keelung city (基隆). Along the way the bus makes a few stops (can not remember exactly how many, about 13), in the presence of a ticket for the whole day you can go out at any stop, walk around and take the next bus.
3. На мой взгляд, это кладбище - интересное место.
/
In my opinion this cemetry is a very interestin place.
4. Ежедневно сюда приезжают люди, знакомые с творчеством Терезы Тэн.
Эта знаменитая тайваньская певица во время своего путешествия по Таиланду заболела и скоропостижно скончалась в возрасте 42 лет от тяжёлого приступа астмы.
Тереза Тэн оставила после себя 21 альбом песен на китайском и японском языках. На кладбище возле её могилы была установлена статуя. 24 часа в сутки, 7 дней неделю возле места захоронения Терезы Тэн играют её песни.
/
People who are familiar with the songs of Teresa Teng come here.
This famous Taiwanese singer during her holidays in Thailand fell sick and died at the age of 42 from a severe asthma attack.
Teresa Teng left 21 albums of songs in Chinese and Japanese. At the cemetery near her grave there is a statue. 24/7 near the burial place of Teresa Teng her songs are playing.
5.
6. Это, действительно, напоминает город. Город памяти и любви. Каждый склеп, словно дом, который хранит свою историю.
/
This place is indeed reminiscent of the city. City of Memory and Love. Each vault is like a house that keeps its own story.
7.
8. Некоторые сооружения отдалённо напоминают мемориальный комплекс Чан Кай-Ши.
/
Some buildings remotely remind the Chiang Kai-Shek Memorial Hall.
9. Я заметил очень необычный храм.
/
I saw very interesting temple.
10. Не могу понять, что на крыше и подхожу ближе.
/
Cannot understand what is on the roof and coming closer.
11. Купол здания сформирован из статуй Будды.
/
Buddha statues are forming the Dome of the temple.
12.
/
13. Бросаю прощальный взгляд на хранилище праха умерших - сердце города памяти и любви. Дальше меня ждёт старая улица города Цзиньшань.
/
Loking behind at a building where the ashes of the dead people is keeping, it's the heart of City of Memory and Love. My next stop is the Jinshan old street.
Мои отчёты о прогулках по городу Тайбэю вы можете прочитать тут:
More articles regarding to walking around Taipei are available here:
Ночной рынок Тунхуа. Tonghua night market
Ночной рынок Жаохэ. Raohe night market
Виды с Тайбэя 101. View from Taipei 101
По пути к Тайбэю 101. On the way to Taipei 101
Цветочный рынок. Flower market
Западные ворота. Ximen
Район термальных источников. Beitou
Восточные ворота. Dongmen
Journal information