жизнь на Тайване (yakut_kekes) wrote,
жизнь на Тайване
yakut_kekes

Categories:

Гуляйте жрать, пожалуйста

▼1. Какие ассоциации приходят вам на ум, когда вы слышите фразу "китайская культура"? Наверное, пекинская утка, Тибет, драконы, Запретный город, Великая Китайская стена и прочее.
Если вы зададите этот вопрос тайваньцу, то ответ будет примерно такой: моти из Хуаляня, чай с Алишаня, соевое молоко из Юнхэ, "солнечные" пироги из Тайджуна...
/
What kind of associations come to your mind when you hear the phrase "Chinese culture"? Probably you will think about Peking duck, Tibet, dragons, Forbidden City, Great Wall and others.
If you ask the Taiwanese, the answer would be something like this: mochi from Hualien, Alishan tea, soy milk from Yonghe, "sun pies" from Taichung...


.

▼2. Культура для китайцев - это в первую очередь вкусно пожрать местная кухня.
Тайваньцы не дураки и любят вкусно поесть. На мой скромный взгляд, они это любят даже больше, чем путешествия. Для европейцев город Тайнань - это древняя столица Тайваня, для тайваньцев - это город "откуда есть пошла тайваньская кухня". Очень много людей приезжают сюда на выходные, чтобы покушать.
Я как-то незаслуженно обходил этот город стороной. Сказался первый печальный опыт 4 года назад, когда я приехал сюда впервые без знания китайского и был очень разочарован, не стал ночевать и уехал в Гаосюн.
/
For Chinese culture first of all is a chance to eat local cuisine.
Taiwanese like to eat some delicious stuff. In my humble opinion they love to eat even more than to travel. For Europeans Tainan city is the ancient capital of Taiwan, for Taiwanese it's a city of original Taiwanese delicacies. A lot of people come here on weekends to for a meal.
I unfairly avoided Tainan city. First of all it was because of my first bad experience 4 years ago when I came here for the first time without the knowledge of the Chinese and was very disappointed, did not stay over and left for Kaohsiung.




▼3. Решил совместить культурную программу и еду, поэтому по пути в рестораны (за вечер их было несколько), обошёл знаковые исторические места.
Ребята, с этого места можно начинать конспектировать. Будете в Тайнане - не проходите мимо этих трёх иероглифов, обязательно попробуйте эту местную лапшу, которая на тайваньском диалекте называется "дан цзай мьен", если вы будете произносить эти слова по-китайски (дань цзы мянь) вас тут никто не поймёт.
/
Decided to combine the cultural program and food so on the way to the restaurants (during the evening several were visited) passed by the main historic landmarks.
Guys from now on you can start taking notes. Whenever you are in Tainan do not miss these three characters, try this local noodles which in Taiwanese dialect is called dan tzai mien, if you say these words in Chinese (dan zai mian) some people might no understand you.




▼4. Мне по секрету сказали, что в этом ресторане неплохая индейка, но сам я не пробовал. В следующий раз.
/
I got the info that turkey in this restaurant is not bad. However I cannot say anything about it cause I didn't visit it. Maybe next time.




▼5. Невероятно вкусные пироги с ююбой (китайский финик), хурмой, грецкими орехами и всего по цене 150 тайваньских долларов или около 5 у.е. Все вышеупомянутые рестораны находятся возле знаковой достопримечательности, что на первой фотографии - у башни Чикань.
/
Incredibly delicious pies with jujube (Chinese date), persimmons, walnuts at a price of 150 ntd or about 5 USD. All restaurants listed above are located near the iconic place that in the first photo the Chihkan tower.




▼6. Какой-то невероятно уютный магазинчик.
/
Incredibly cosy shop.




▼7.




▼8. Праздник к детям приходит с Соса-Солой. В мире взрослых праздник приходит с пивом. Уютная барная улочка начинается здесь.
/
For kids holidays is associated with Coca-Cola. For adults it's associated with beer. The bar street is starting here.




▼9. Невероятно грандиозное здание возле древнего конфуцианского храма.
/
Incredibly huge building near the ancient Confucian temple.




▼10. При пожаре звоните 119.
/
Whenever there is a fire call 119.




▼11. Музей литературы. Прям как в Эвропах.
/
Literature museum. I feel like I am in Europe.




▼12. Какое-то кафе, ничего про него сказать не могу, но вывеска понравилась "сладости делают вас счастливее".
/
Some coffe shop. Cannot say anything about it but I like the signboard "sweet makes you happy".









Уважаемые читатели, напоминаю, что в моём журнале проходит конкурс фотографий "Воспоминания о лете". Буду рад, если вы примете в нём участие.
Подробности по этой сслыке
Tags: tainan, taiwan, Тайвань, Тайнань, бывшие столицы, достопримечательности, тайваньская кухня, шашлык-машлык
Subscribe

Posts from This Journal “бывшие столицы” Tag

  • Белым бело

    ▼1. Вчера я писал про "разгул стихии" на Тайване. Как вы думаете, что это? Может быть, гололёд? . ▼2. А это, скорее всего скованная льдом…

  • Must see. Kinmen

    1. Конечной остановкой моего двухдневного путешествия по острову Цзиньмэнь была деревушка Шуйтоу, которая в былые времена была столицей острова. На…

  • Дворец на скале

    Одно из самых потрясающих мест на Шри-Ланке - это Сигирия или Львиная скала. История повествует, что в пятом веке н.э., Касапа, старший сын короля…

promo yakut_kekes november 23, 2015 16:42 15
Buy for 20 tokens
В данном посте поделюсь информацией о Малайзии, и в частности про остров Пинанг. Надеюсь, вам пригодится, если вы планируете свой отдых самостоятельно. / I have decided to combine information about Malaysia, focusing on Penang island. Hopefully it will be useful for those who prefer to travel by…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 37 comments